Логин
Новая редакция старого хита. МаЛчик сменился девочкой. А негритянский дядечка не похож, но ведет себя также дебильно и также мерзнет, при этом сильно накурившись(наверное, накурившись). Ну и игры разума в метро продолжаются...



ВЫВОД: НЕ БЕРИТЕ В РОТ ЧТО ПОПАЛО!!!!

@музыка: "Bomfunk Mc's - freestyler 2019"

09:36

Логин
Решил я сегодня не ходить в поликлинику по поводу капельниц.... пойду лучше в понедельник! Думаю, если ждут 2-ю волну пандемии, то едва ли разрешат стационарное лечение. В понедельник пойду и узнаю!
И картинка не к месту: :rotate::laugh:


@темы: Во мне, Около меня

23:05

Логин
Телефон зазвонил...
Со мной разговаривал
Тот, кого помню с детства.
Детство говорило,
улыбалось,
смеялось.
И я подумал:
"А ведь, больше ничего не осталось,
У меня не осталось
Кроме детства!"

2020.08.07

@темы: Во мне, Стихи мои

23:16

Логин
Итак, что сегодня сделал:
1) ходил в ТСЖ наше разбирался - чё должен и сколько. Разобрался!
2) гулял и думал о.... точнее НЕ О ЧЕМ не думал! Просто гулял и наслаждался августом.
3) забыл! блин, посетить терапевта и спросить о капельницах! Завтра буду исправлять допущенный казус...

@темы: Во мне, Около меня

22:42

AC/DC

Логин


перевод:

Thunderstruck (оригинал AC/DC)
Ошеломлён (перевод Евгений из Витебска)
(Thunder) [x10]
(Гром) [x10]



I was caught
Меня застали врасплох
In the middle of a railroad track (Thunder)
В середине железной дороги (Гром),
I looked 'round,
Я оглянулся,
And I knew there was no turning back (Thunder)
И я знал, что пути назад нет (Гром).
My mind raced
Мысли мчались,
And I thought what could I do? (Thunder)
И я думал, что я могу сделать (Гром)?
And I knew
И я знал
There was no help, no help from you (Thunder)
Ты мне, ты мне ничем не поможешь (Гром).
Sound of the drums
Барабаны
Beatin' in my heart
Отбивали ритм в моем сердце.
The thunder of guns!
Гром пушек!
Tore me apart
Разрывал меня изнури.


You've been — thunderstruck!
Ты был словно поражен громом!


Rode down the highway
Мы ехали по шоссе,
Broke the limit, we hit the town
Превышая лимит скорости. Въехали в город.
Went through to Texas, yeah Texas
По дороге в Техас, да Техас,
And we had some fun
Мы неплохо повеселились.
We met some girls,
Мы встретили девчонок,
Some dancers who gave a good time
Танцовщиц, с которыми мы отлично провели время,
Broke all the rules, played all the fools
Мы нарушили все правила, мы валяли дурака.
Yeah, yeah, they, they, they blew our minds
Да, да, они, они, они свели нас с ума!


And I was shakin' at the knees
Мои колени тряслись,
Could I come again please.
"Можно я приеду к вам еще"?
Yeah the ladies were too kind
Да, девчонки были так добры.


You've been — thunderstruck, thunderstruck
Ты был словно поражен громом, ошеломлён,
Yeah yeah yeah, thunderstruck
Да, да, да, ошеломлён,
Oh, thunderstruck, yeah
Оу, ошеломлён, да,
Yeah
Даааа.


Now we're shaking at the knees
Наши колени трясутся,
Could I come again please.
Можно я приеду к вам еще?


Thunderstruck, thunderstruck
Потрясающе, потрясающе,
Yeah yeah yeah, thunderstruck
Да, да, да, потрясающе,
Thunderstruck, yeah, yeah, yeah
Потрясающе, да, да, да!


Said yeah, it's alright
Как я и сказал, все отлично,
We're! Doing fine
Мы! Справились просто отлично,
Yeah, it's alright
Да, все отлично,
We're! Doing fine
Мы! Справились просто отлично,
So fine
Было так круто.


Thunderstruck, yeah, yeah, yeah,
Словно поражен громом, да, да, да,
Thunderstruck, thunderstruck, thunderstruck
Ошеломлён, ошеломлён, ошеломлён,
Whoa baby, baby, thunderstruck
Вау, детка, детка, словно поражен громом,
You've been thunderstruck, thunderstruck
Ты был ошеломлён, ошеломлён,
Thunderstruck, thunderstruck, thunderstruck
Словно поражен громом, ошеломлён, ошеломлён,
You've been thunderstruck
Ты был ошеломлён.

@темы: Во мне, Около меня, "AC/DC" "перевод песни"

Логин


@музыка: "классика"

@темы: Во мне, Около меня

20:19

Логин
Соседи действительно уехали в отпуск всей семьёй. Да и х... с ними....
Я жду пенсию.... Брательник нашел игру-бродилку "Spookys Jumh Scure Vansion..." Хорошо сделанный (по графике)напоминает Wolfestein. Монстры есть, нет пока оружия и меня постоянно мочат. Но бродилка.... занимательная!Что ещё плохо - записки попадаются и их надо читать, но англицкая версия :upset: а в англицком я не в зуб ногой.



19:07

Логин


перевод:

Ничтожество (перевод Seva Сыч из Москвы)


When you were here before
Когда ты пришла,
Couldn't look you in the eye
Я не мог посмотреть
You're just like an angel
В твои прекрасные глаза,
Your skin makes me cry
Я плакал, как мальчик.
You float like a feather
Ты спустилась с небес
In a beautiful world
В прекраснейший мир,
And I wish I was special
Где я мог быть лучше,
You're so fuckin' special
Как ты, много лучше.


But I'm a creep, I'm a weirdo.
Но я здесь никто, я просто призрак.
What the hell am I doing here?
Что я делаю здесь?
I don't belong here.
Я должен исчезнуть.


I don't care if it hurts
На боль мне плевать,
I want to have control
Я хочу быть собой,
I want a perfect body
Хочу быть красивым,
I want a perfect soul
С прекрасной душой.
I want you to notice
Заметь, что меня
When I'm not around
Нет рядом с тобой,
You're so fuckin' special
Где я мог быть лучше,
I wish I was special
Как ты, много лучше.


But I'm a creep, I'm a weirdo.
Но я здесь никто, я просто призрак.
What the hell am I doing here?
Что я делаю здесь?
I don't belong here.
Я должен исчезнуть.


She's running out again,
Ты убегаешь опять,
She's running out
Опять, опять, опять, опять,
She's run run run running out...
Убегаешь опять...


Whatever makes you happy
Ты счастлива там,
Whatever you want
Ты хочешь быть там,
You're so fuckin' special
Где я мог быть лучше,
I wish I was special...
Как ты, много лучше...


But I'm a creep, I'm a weirdo,
Но я здесь никто, я просто призрак,
What the hell am I doing here?
Что я делаю здесь?
I don't belong here.
Я должен исчезнуть,
I don't belong here.
Я должен исчезнуть...

@музыка: Radiohead "Creep"

@темы: Во мне, Около меня

09:35

Логин
Утро отличное. Солнышко...Нет ветра.... Читаю новости..... Украина (и не только она) хочет нападения РФ, Лукашенко в Беларуссии на старости лет кукушкой двинулся... В Америке, кажется, начинается вторая волна (не дай Бог!) пандемии. Я, такой спокойный, со шрамчиком на левом плече от прививки БЦЖ сижу за компом. Политика волнует и радует - хоть у кого-то проблемы, волнения. А у меня спокойствие! Соседи, которые любимые долбо, кажется уехали в отпуск на свою историческую родину. Сижу в квартире один, даже хихикать ехидно не нед кем. Скучновато.... Срочно нужны приключения! :laugh::rotate:



@темы: Во мне, Около меня

Логин


Пикник - Там, на самом краю земли

Там, на самом на краю Земли,
В небывалой голубой дали,
Внемля звукам небывалых слов,
Сладко-сладко замирает кровь.

Там ветра летят, касаясь звeзд,
Там деревья не боятся гроз.
Океаном бредят корабли
Там, на самом, на краю Земли.

Что ж ты, сердце, рвeшься из груди?
Погоди немного, погоди.
Чистый голос в небесах поeт,
Светлый полдень над Землeй встаeт.

@музыка: "пикник"

@темы: Во мне, Около меня

Логин
В славном городе Сиэтле, что находится в Америке, пьяные русские ДШБ-ники пытались отмыть в фонтане демонстрантов из движения Black lives matter. При этом употребляли слово МойДоДыр! :dance3: Интересно получилось????
по материалам: Мир тесен: ХОЛЛИВИЗОР.

@темы: "Black lives matter и МойДоДыр."

17:46

Логин
Ничего неординарного не происходит... ШпАкойствие кругом... воскресенье потомуШта!!
ну, и музыка - слушать ДО КОНЦА, если нравится metal:



@темы: Во мне, Около меня, "Eulen"

21:43

* * *

Логин
* * *
Вот сижу такой
Словно расслабленный
Такой почти слабый
Такой молчаливый
С такой ленью
Рассматриваю всё
Но чувствую
35-ым чувством чувствую
А, ведь, что-то происходит!
20.07.31

@темы: Стихи мои

09:45

Логин
Так, капельницы ещё не разрешены. Что меня совсем не радует :( Терапевту не известна дата разрешения стационарного лечения.
Погода нормаЛная, тихая.
Соседи оправились от полицейского шока. Снова стали шалить по мелочам (с жидким мылом) :tease: Борьба с моим рулоном туалетной бумаги их уже не устраивает. Вероятно, победили рулон - он банально быстро заканчивается. Самому главному бумажному борцу уже скоро будет 50! Но этот персонаж отличается твердым, как алмаз, упорством. А то что это упЁство меня только смешит, это как бы не воспринимается. НЕ СЧЕСТЬ ИДИОТОВ НА СВЕТЕ! Но если Бог свел меня с этими персонажами, значит так Ему надо! Вероятно, Он хочет, что бы я не умер от скуки, а только от смеха! ;) А в остальном тишина и спокойствие...
Ну и картинка не к месту:


@темы: Во мне, Около меня, "долбо-соседи"

Логин


перевод:

Il Est Où Le Bonheur, Il Est Où? (оригинал Christophe Maé;)
Где оно, счастье? (перевод Кирилл Оратовский)
Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно, счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?


J'ai fait l'amour, j'ai fait la manche,
Я дарил любовь, я давал милостыню,
J'attendais d'être heureux.
Я ожидал, когда стану счастливым.
J'ai fait des chansons, j'ai fait des enfants,
Я писал песни, у меня родились дети,
J'ai fait au mieux.
Я старался сделать как лучше.
J'ai fait la gueule, j'ai fait semblant,
Я был обижен, я притворялся,
On fait comme on peut.
Мы поступаем, как умеем.
J'ai fait le con, c'est vrai, j'ai fait la fête, ouais.
Я поступал глупо, это правда, я сделал праздник, да.
Je croyais être heureux, mais
Я думал, что был счастлив, но
Y a tous ces soirs sans potes,
Бывают такие вечера, когда ты наедине с собой,
Quand personne sonne et ne vient,
Когда никто не звонит и не приходит.
C'est dimanche soir, dans la flotte,
Скажем, в воскресенье вечером, в полутьме,
Comme un con dans son bain,
Когда лежишь один в ванне,
Essayant de le noyer, mais il flotte
Пытаясь утопить ее, но она всплывает,
Ce putain de chagrin,
Эта чертова тоска,
Alors, je me chante mes plus belles notes et
Тогда я пою свои лучшие песни и
Ça ira mieux demain.
На следующий день всё проходит.


Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно, счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est là le bonheur, il est là.
Вот оно счастье, вот оно.
Il est là!
Ну вот же!
Il est là le bonheur, il est là.
Вот оно, счастье, вот оно.
Il est là!
Ну вот же!


J'ai fait la cour, j'ai fait mon cirque,
Я ухаживал за девушками, я выделывал трюки,
J'attendais d'être heureux.
Я ожидал, когда стану счастливым
J'ai fait le clown, c'est vrai et j'ai rien fait,
Я валял дурака, я бездельничал,
Mais ça ne va pas mieux.
Но от этого не стало лучше.
J'ai fait du bien, j'ai fait des fautes,
Я поступал хорошо, я делал ошибки -
On fait comme on peut.
Мы поступаем, как умеем.
J'ai fait des folies, j'ai pris des fous rires, ouais!
Я совершал безумные поступки и безудержно смеялся, да!
Je croyais être heureux, mais
Я думал, что был счастлив, но
Y a tous ces soirs de Noël, où l'on sourit poliment
Бывают рождественские вечера, когда мы улыбаемся вежливо,
Pour protéger de la vie cruelle
Чтобы защитить от жизни жестокой
Tous ces rires d'enfants.
Весь этот детский смех.
Et ces chaises vides qui nous rappellent
Но эти пустые стулья напоминают нам
Ce que la vie nous prend.
О том, что жизнь у нас отнимает.
Alors, je me chante mes notes les plus belles,
Тогда я пою свои песни, самые лучшие,
C'était mieux avant.
Но раньше было лучше.


Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно, счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est là le bonheur, il est là.
Вот оно счастье, вот оно.
Il est là!
Ну вот же!
Il est là le bonheur, il est là.
Вот оно, счастье, вот оно.
Il est là!
Ну вот же!


C'est une bougie, le bonheur,
Счастье — как свеча,
Ris pas trop fort d'ailleurs
Не смейся чересчур громко,
Tu risques de l'éteindre.
Иначе рискуешь погасить.
On l'veut le bonheur, oui, on l'veut,
Мы хотим счастья, да, мы хотим,
Tout le monde veut l'atteindre.
Каждый хочет достичь его.
Mais il fait pas de bruit, le bonheur, non, il fait pas de bruit,
Но счастье беззвучно, нет, оно не издает шума,
Non, il n'en fait pas.
Нет, не издает.
C'est con le bonheur, ouais, car c'est souvent après qu'on sait qu'il était là.
Счастье дурачит нас, да, ведь часто его замечаешь, когда понимаешь, что оно прошло.


Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est où le bonheur, il est où?
Где ж оно, счастье, где оно?
Il est où?
Ну где?
Il est là le bonheur, il est là.
Вот оно счастье, вот оно.
Il est là!
Ну вот же!
Il est là le bonheur, il est là, ouais.
Вот оно, счастье, вот оно, да.
Il est là.
Ну вот же!
Oh, mais, il est où le bonheur?
Да, но всё же где счастье?
Il est où le bonheur?
Где счастье?
Il est où?
Ну где?
Il est où?
Ну где?


Oh, mais, il est où le bonheur?
Да, но всё же где счастье?
Mais il est là!
Ну вот же!
Le bonheur, il est là, il est là.
Счастье вот оно, тут, оно тут.
Et il est là.
Оно тут.
Le bonheur, il est là, il est là.
Счастье вот оно, тут, оно тут.

@темы: Во мне, Около меня, "шансон" , "перевод песни"

09:47

Логин
Сегодня случилось со мной непредвиденное - я проспал! Встал в 8.20! Самое главное - никуда не проспал. Но всё-таки - с чего бы это?Ну и старая группа "MoonSpell".



@темы: Во мне, Около меня, "MoonSpell"

Логин
Логин
Логин


Парашютист рассказывает:

- Как-то в одном прыжке запутались у меня стропы. Помню только, что упал на какую-то крышу, проломил её и отключился.
Потом открываю глаза и вижу вокруг себя свет, и подходят ко мне эти... белые, с крыльями за спиной...
- Неужели ангелы?

- Нет, бройлеры.

@темы: Во мне, Около меня, "анекдот"

17:35

Логин


Гулял утром в парке с человеком (Серегой соседом), который не должен только Северо-Американскому банку. Чувствует он себя прекрасно и рассуждает о хороших коммунистах и плохом Путине. На доводы: коммуняки весь СССР про...с...рали! Есть ответный довод: а Путин ввооощщще вор!!!!! Ну, короче разговор был ОЧЕНЬ плодотворный. Есссесено, я стал путинистом-капиталистом и очень античеловечным СЕЛОВЕКОМ. А коммунисты очень-преочень положительные люди со всех сторон. С толерастостью НЕ ПУТАТЬ!

@темы: Во мне, Около меня, "Omnia"